当前位置:首页 » 新媒体运营 » 正文

当别人说买不起的时候该怎么回答,顾客说消费不起怎么回答,你怎么办?

2705 人参与  2023年05月30日 10:39  分类 : 新媒体运营  评论

正文翻译

当别人说买不起的时候该怎么回答,「龙腾网」什么东西你很想要,但是买不起?-百度竞价优化_微商推广_今日头条自媒体_新媒体运营_剑谦网络



What's something you really want, but cant afford?

什么东西你很想要,但是买不起?

评论翻译
Viiibrations
A place of my own with no roommates. I could technically afford an apartment but it would be literally over 3X the rent I'm paying now for a 1 bedroom. Ugh.

一个属于我自己的,没有室友的房间。理论上我可以租得起一栋公寓,但那意味着我要付三倍于我现在住的这件卧室的租金。哎。
ShiraCheshire
I had to move into a very small studio apartment in order to afford my own place, but it was so worth it. I don't care if it eats most of my money, I can finally do whatever I want without anyone judging me.

我得搬到一个非常小的工作室公寓,才能让我拥有属于自己的地方,但这非常值得。我不在乎这是否会花掉我全部的财产。但我终于可以做我想要做的事,不需要忍受任何人评判我了。
yeahyouknow25
Yep, hard agree. It is definitely more expensive but so, so worth it for my mental health. The peace of mind it brings is incredible.

没错,不得不赞同。显然更加昂贵,但是对我的心理健康来说太值得了。它为我带来的心灵的宁静简直难以置信。
squuidlees
Low key, I would move into a tent at a park before having to suffer through roommates again.

低调地说,如果我得重新忍受室友,我宁愿去公园里搭帐篷。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Niawka
I don't know how old are you but I'm 30 and looking for a place to live I chose to rent my own apartment. I pay 40% of my salary a month for rent and bills and it sucks. But I get my own space and that is amazing. I would never go back to having roommates. I even adopted a dog, which would be impossible if I shared a flat.

我不知道你们多大,我今年30岁,正在找一个住的地方,我选择租我自己一个人住的公寓。我每个月要花工资的40%给房租,这并不好受,但我终于有了属于自己的空间,并且这非常棒。我再也受不了有室友的日子了。我甚至养了一只狗,假如我跟别人合租公寓的话这是根本不可能的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Astrowolfie
I pay 65% of my salary on rent and bills and I have a housemate too, I love the experience of living in a major city but goddamn I hate the cost of it.

我薪水的65%都花在房租水电上,而且我也有室友。我喜欢在大城市生活的感觉,但他妈的我真的是恨死成本了。
Foxbytenz
To get my teeth fixed:*(

补好牙。
pokey1984
Seconding this. I've literally never had the money for a dentist. Mine all need to be pulled (what's left of them) and there's no way I can come up with the $8k for all the "surgical removals" plus dentures.

我也同意这个。我从来都没办法攒够钱给自己看牙医。我的所有牙都应该拔掉(或者说剩下的这些所有牙),但我根本没办法攒起来“手术摘除”加上假牙的8000美元费用。
I'm so tired of being in pain.

我痛得累死了。
Foxdog175
My best friend had this procedure done back in May. It cost him 20k+, the temporary dentures never fit right and he's been toothless ever since. He finally gets his new teeth installed tomorrow.

我最好的朋友五月份做了这一套。花了他两万多美元,并且临时假牙不能完好地贴合,所以他此后一直以没牙的状态生活。明天他才能装上新牙。
It's been a very long road, and a few months back, he said had he known what he had to go through from the start, he would not have done it.

这段时间非常漫长,并且几个月之前,他说假如一开始他知道自己要忍受这么多事的话,他就不会接受这些治疗了。
theboss1500
Therapy.

心理咨询。
swu98
Try looking for a therapist with a sliding scale fee. They’ll charge you based on your income

你可以找一个有收费范围的心理咨询师。他们会基于你的收入对你收费。
effervescenthoopla
What sucks is that therapy is one of the most in demand services in the country right now, and waiting lists are months (and years in some cases) long. This isn’t meant to discourage looking, just be aware that it’s likely people will have to wait a bit. In the meantime, there are millions of resources available for free online that can help in a pinch, depending on your individual issues. For emotional instability (mood swings, bipolar disorder, anxiety) look into
DBT/dialectical-behavioral therapy, specifically Marsha Linehan’s DBT Skills Training Manual. It’s helpful with depression as well, but I’ve found CBT/cognitive-behavioral therapy a little more helpful since it’s more action focused, but that’s totally anecdotal on my part.

最糟糕的是心理咨询是这个国家需求量最大的服务,并且排队要排几个月的时间(某些情况下甚至要几年)。我并不想建议你们不去派对,但我希望你们能意识到自己很可能要等一阵子。与此同时,网络上有很多免费的能为你们提供帮助的资源,取决于你的个人问题。对于情绪不稳定(情绪摇摆,双相障碍,焦虑等),你们可以看看辩证式行为治疗,尤其是Marsha Linehan的辩证式行为治疗训练手册。这对于抑郁也有帮助,但是我发现认知行为疗法更有用,因为它更注重于行动,但这完全是我个人的见解。
Silverlining2081
To own my own home

拥有我自己的家
TeHNyboR
Same. I can afford a monthly mortgage but the down payment? Absolutely not, and so I’m stuck paying double in rent than I would a mortgage because I can’t afford a down payment so you know…that’s fun

我也一样,我可以付得起月供,但是首付?绝对付不起。并且因此我要花月供两倍的房租,因为我付不起首付所以你懂得……挺有意思的。
FroHawk98
Financial freedom.

财务自由。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Parliamen7
If this means having the possibility to do whatever I want the way I want it, with no fear of having no money to continue living a good life and continuing to do what I love, then yes.

如果这意味着我可以按照我希望的方式去做我想要做的事情,不需要害怕没钱花高质量的生活或是继续做我自己热爱的是,那么没错。
This is something I can't afford.

这确实是我承担不起的。
Vincent-VanDough
Yes actually being free would be nice.

没错,真正变得自由应该会是一件很棒的事。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


lodger238
Retirement. Working everyday sucks when you're 66.

退休。当你66岁的时候,每天都要工作是一件很糟糕的事。
nergetic-landlord
I can't even imagine it at 66. I'm 40, just started a new job yesterday and when I got home all I wanted to do was sleep. I'm still really not okay with giving up that much of my personal free time, but I also like nice things, so here we are.

我甚至无法想象自己66岁还在工作的样子。我今年40岁。昨天刚刚找到一个新工作,到家的时候我只想睡觉。我仍然非常不喜欢放弃大量的个人闲暇时间,但我也喜欢好东西,所以我只能这样了。
Diligent-Charge-4910
Same age... I want to do something with my life but I can't because I have to work so hard I have nothing left in me to do something else...

我跟你一样大……我只希望自己这辈子能做点什么东西,但我做不到,因为我必须内努力工作,我根本没时间做别的事情……
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Snoo74401
Reminds me of the parable of the Mexican fisherman and the Investment banker:

这让我想起了墨西哥渔民和投资银行家的寓言:
An American investment banker was taking a much-needed vacation in a small coastal Mexican village when a small boat with just one fisherman docked. The boat had several large, fresh fish in it.

有个美国的投资银行家正在休一段盼望已久的假期,他在一个墨西哥的海边小镇,那里只有一条小渔船,船上只有一个渔夫。船里有几条又大又新鲜的鱼。
The investment banker was impressed by the quality of the fish and asked the Mexican how long it took to catch them. The Mexican replied, “Only a little while.” The banker then asked why he didn’t stay out longer and catch more fish?

投行家觉得鱼的质量非常好,于是问那个墨西哥人捕这些鱼需要多久。墨西哥人回答,“只需要一小会儿。”于是银行家接着问他为什么不在外面多呆一会儿,多捕几条鱼?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The Mexican fisherman replied he had enough to support his family’s immediate needs.

墨西哥渔夫的回答是他已经赚够了足够多的钱,以支撑家人的需求。
The American then asked “But what do you do with the rest of your time?”

美国人然后问:“但是剩下的时间你做什么呢?”
The Mexican fisherman replied, “I sleep late, fish a little, play with my children, take a siesta with my wife, stroll into the village each evening where I sip wine and play guitar with my amigos: I have a full and busy life, señor.”

墨西哥渔夫回答道,“我睡到很晚才起来,钓一点鱼,跟孩子们玩,跟老婆一起午休,每天晚上溜达到村子里去,跟我的朋友们喝酒弹吉他;我每天都很忙也很充实,先生。
The investment banker scoffed, “I am an Ivy League MBA, and I could help you. You could spend more time fishing and with the proceeds buy a bigger boat, and with the proceeds from the bigger boat you could buy several boats until eventually you would have a whole fleet of fishing boats. Instead of selling your catch to the middleman you could sell directly to the processor, eventually opening your own cannery. You could control the product, processing and distribution.”

投行家不以为然,“我是个藤校的MBA,我能帮办你。你可以花更多的时间捕鱼,用挣来的钱买一艘更大的船,通过更大的船挣来的钱你可以买更多的船,最后你可以拥有一整个渔船的舰队。现在你就用不着把你捕的鱼卖给中间商,你可以直接卖给处理上,甚至能开自己的罐头厂。你可以控制产品,生产过程和产品分配。”
Then he added, “Of course, you would need to leave this small coastal fishing village and move to Mexico City where you would run your growing enterprise.”

然后他补了一句,“当然,你需要离开这座小渔村,搬到墨西哥城去,在那里运营你越来越大的企业。”
The Mexican fisherman asked, “But señor, how long will this all take?”

墨西哥渔民问道,“但是先生,这要花多长时间?”
To which the American replied, “15-20 years.”

美国人回答,“15-20年。”
“But what then?” asked the Mexican.

“但是然后呢?”墨西哥人问。
The American laughed and said, “That’s the best part. When the time is right you would announce an IPO and sell your company stock to the public and become very rich. You could make millions.”

美国人笑了笑,接着说,“然后就是最棒的环节。等时机到来,你就可以宣布IPO,把你的股票卖给公众,变得非常有钱。你可以挣几百万。”
“Millions, señor? Then what?”

“几百万,先生?然后呢?”
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


To which the investment banker replied, “Then you would retire. You could move to a small coastal fishing village where you would sleep late, fish a little, play with your kids, take a siesta with your wife, stroll to the village in the evenings where you could sip wine and play your guitar with your amigos.”

投行家回答,“然后你就可以退休啦。你可以搬到一个小渔村,每天睡很晚才起床,钓几条鱼,跟孩子玩,跟老婆午休,晚上溜达到村子里去,在那里跟你的朋友们喝酒弹吉他。”

本文链接:https://www.woshiqian.com/post/214390.html

<< 上一篇 到底啦 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

       

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

搜索

网站分类

最近发表